一本書如何影響我們現代人對花卉的欣賞

香港花店書店

《香港花藝師》探索了夏洛特·德拉圖爾(Charlotte de La Tour)的迷人遺產,以及她頗具影響力的作品《花的語言》(Le Langage des Fleurs)。這本迷人的書不僅吸引了讀者,也為我們現代人對花卉象徵意義的理解奠定了基礎。

夏洛特·德拉圖爾和她的開創性工作

  • 出版日期:《Le Langage des Fleurs》於 1819 年左右首次出版。雖然不是歐洲最早的花卉學書籍,但它是第一本完全致力於花卉語言的綜合性論文。

  • 花藝:德拉圖爾的花藝系統廣受歡迎。它被廣泛翻譯和出版,為後來的花卉系統奠定了基礎,尤其是在英國。

  • 起源:德拉圖爾將花語的起源追溯到瑪麗·沃特利·蒙塔古夫人 18 世紀從君士坦丁堡寄來的信件。這些信件描述了通過各種象徵性物品傳達的資訊,可能用於在蘇丹的後宮內進行交流。然而,現代學術界認為它起源於歐洲,可能植根於法國的浪漫花束。

《植物詞典》之美

  • 插圖:像許多花語書籍一樣,《植物詞典》以精美的插圖為特色。這些視覺效果,無論是手工著色還是彩色石版畫,都增強了文本的魅力。

  • 隱藏的含義:每朵花都有特定的含義。玫瑰象徵著美麗,而桃金娘和常春藤則代表著愛情和友誼。不同花朵的排列傳達了錯綜複雜的情感。例如,一束花可能會說:“我和你一樣,對愛情的最初情感有同樣的看法。

對現代詮釋的影響

  • 維多利亞時代:維多利亞時期熱情地擁抱花卉學。《弗洛拉詞典》成為隱蔽表達情感的珍貴指南。人們交換精心挑選的花束,每片花瓣都在低語著秘密資訊。玫瑰、百合和其他花朵具有深遠的意義。

  • 遺產:德拉圖爾的作品繼續引起共鳴。即使在今天,我們仍將特定的花朵與情感、事件和情感聯繫起來。無論是代表愛情的紅玫瑰還是代表純潔的白百合,花的語言仍然是跨越文化和世紀的通用橋樑。

夏洛特·德·拉圖爾(Charlotte de La Tour)的《植物詞典》(Flora's Dictionary)綻放成永恆的寶藏,將花瓣、情感和意義編織成精緻的掛毯。

  1. 玫瑰:

    • 象徵意義:玫瑰代表美麗。

    • 背景:當與桃金娘和常春藤結合時,它們傳達了愛和友誼的情感——也許是給一位親愛的老朋友的資訊。

  2. 蘆薈:

    • 含義:蘆薈的排列表示悲傷或宗教迷信。

  3. 羅勒:

    • 含義:羅勒與仇恨有關。

  4. 白菜:

    • 含義:捲心菜象徵著利潤。

  5. 菊花:

    • 顏色變化:

      • 黃色菊花:代表被輕視的愛情。

      • 紫色菊花:傳達了必勝的決心。

  6. 桃金娘和常春藤:

    • 象徵主義:

      • 桃金娘:與愛有關。

      • 常春藤:象徵著友誼。

  7. 花園雛菊和丁香:

    • 資訊:一束結合了花園雛菊和丁香花的花束低聲說:“我和你一樣,對愛情的最初情感有感悟”。

  8. 羽扇豆、蜀葵、白石楠和衣衫襤褸的知更鳥:

    • 意思是:如果你收到這些花的插花,這意味著有人對你富有想像力的機智印象深刻,並祝你在所有的野心中好運。

  9. 飛燕草、繡球花、夾竹桃、羅勒和鳥足三葉草:

    • 隱藏資訊:這種組合非常複雜:

      • 繡球花:你被認為是無情的。

      • 飛燕草:你給人的印象是傲慢的。

      • 羅勒:發件人宣稱,“我恨你。

      • 夾竹桃: 警告——小心!

      • 鳥足三葉草:終極的被動攻擊性接觸——我的復讎。

  10. 天竺葵:

    • 提問:如果有人送你天竺葵,他們可能會微妙地問:“我可以期待在下一次舞會上見到你嗎?

  11. 條紋康乃馨:

    • 回應:如果你的溫室里盛開著條紋康乃馨,你可以把它們寄給詢問者說,“不怕。這些花朵代表了禮貌的拒絕或花語中微妙的“不”。

花卉的語言或花卉學使維多利亞時代的人能夠通過精心挑選的花朵來表達情感和情感。每一片花瓣都低語著隱秘的意義——一種超越單純美學的無聲對話。

以前
以前

花店可能考慮的插花理論

下一個
下一個

全球花束設計的最新趨勢